www.trunghochoangdieubaxuyen.net - Thân Chúc Quư Thầy Cô và Đồng Môn Hoàng Diệu một năm mới luôn được Dồi Dào Sức Khỏe và Tràn Đầy Hạnh Phúc - www.trunghochoangdieubaxuyen.net






Dương Lịch – Âm Lịch Click on the date for details

Đông Phương Huyền Bí

Nguyễn Hữu Kiệt dịch

     Định Mệnh
    

     Ông giáo sư Sử Địa tay cầm cây thước dài, bước tới trước tấm bản đồ lớn treo trên vách, trước một lớp học đang buồn ngủ. Ông ta chỉ lên bản đồ một vật lớn h́nh tam giác màu đỏ mà mũi nhọn chỉ xuống đến gần đường xích đạo, và để khích thích cái phần nào tinh thần uể oải của đám học tṛ, ông ta nói với một giọng kéo dài và rơ ràng từng tiếng, dường như sắp sửa tiết lộ một điều chân lư trọng đại: "Người ta thường nói rằng Ấn Độ là viên ngọc quư nhất của Hoàng gia Anh Quốc."
     Nghe đến đây, một người học tṛ với vẻ mặt suy tư đang ngồi mơ mộng, bỗng giật ḿnh và cố gom trí óc vẫn vơ của y quay trở về thực tế giữa bốn vách tường trong lớp học. Hai chữ "Ấn Độ" có một sức hấp dẫn rất mănh liệt, nó khêu gợi trong trí của y cái h́nh ảnh xa xăm của một xứ lạ lùng, huyền bí.
     Khi ông giáo sư Toán Pháp tưởng rằng người học tṛ này đang vùi đầu chăm chỉ làm bài toán Đại số, ông ấy có ngờ đâu rằng thằng học tṛ "Mất dạy" lại dùng bàn viết của y vào những mục đích xa xôi hơn? Núp sau một chồng sách sắp đặt như Bát Trận Đồ, y vẽ những đầu người quấn khăn, những gương mặt đen xạm, và những chiếc tàu buồm chở đầy những hàng hóa và thổ sản đầy hương vị phương Đông!
     Thời niên thiếu đă qua, nhưng ḷng yêu mến xứ Ấn Độ của y vẫn không thay đổi. Hơn nữa, nó c̣n nới rộng thêm và bao gồm luôn cả châu Á với một sự ám ảnh nồng nhiệt. Y nuôi những kế hoạch táo bạo. Y muốn vượt biển trên muôn dặm trùng dương: Một khi đă xuống tàu th́ viếng xứ Ấn Độ chỉ c̣n là vấn đề thời gian. Mặc dù đó chỉ là những kế hoạch suông, nhưng y đă thổ lộ những ư tưởng của y cho những bạn học cùng lớp với rất nhiều danh từ thơ mộng, và sau cùng có một đứa trong bọn bị lôi cuốn theo sự hứng khởi nhiệt thành của y.
     Cả hai bèn âm thầm bày mưu tính kế và hành động trong ṿng bí mật. Chương tŕnh của họ là vượt qua Âu Châu bằng đường bộ, sau đó tiếp tục đi bộ vượt qua xứ Tiểu Á và Ả Rập đến hải cảng Aden. Xin quư vị độc giả đừng cười! Họ tin tưởng một cách ngây thơ và hồn nhiên rằng một viên thuyền trưởng bỏ neo ở bến Aden sẽ chịu để cho họ thuyết phục. Đó chắc sẽ là một người giàu ḷng nghĩa hiệp và cởi mở. Y sẽ đưa họ xuống tàu, và một tuần lễ sau họ sẽ bước chân lên xứ Ấn Độ hằng mong ước!
     Họ âm thầm chuẩn bị một cuộc phiêu lưu dài hạn. Họ để dành tiền và sắm sửa cụ bị những đồ hành trang. Họ thăm ḍ những bản đồ và những quyển du lịch chỉ nam, mà những trang màu mè ḷe loẹt và những h́nh ảnh khêu gợi hấp dẫn làm cho ḍng máu giang hồ phiêu lưu của họ càng tăng nhiệt độ và sôi lên thành cơn sốt! Sau cùng, họ đă có thể định ngày ra đi và giao phó tất cả cho định mệnh. Có ai biết được sự ǵ đang chờ họ ở ngă ba đường?
     Than ôi! Bao nhiêu nghị lực và ḷng sốt sắng nhiệt thành của thời niên thiếu đều lăng phí vô ích! Vị đỡ đầu của người bạn trẻ đă khám phá ra mọi sự và biết rơ mọi chi tiết của vấn đề. Những sấm sét búa ŕu đều giáng xuống vào đúng lúc! Tất cả chương tŕnh đều phải bỏ dở dang, nhưng có ai thấu hiểu nỗi khổ của hai người bạn trẻ?
     Tuy nhiên, người chủ mưu cuộc hành tŕnh bất hạnh này vẫn giữ nguyên vẹn ḷng mong ước viếng xứ Ấn Độ. Nếu sự mong ước đó tạm thời bị dẹp qua một bên, đó là bởi v́ tuổi trưởng thành của một đời người thường đem đến bao nhiêu những bổn phận gia đ́nh xă hội cùng bao nhiêu những sợi dây trói buộc nó cầm chân y ở lại.
     Thời gian trôi qua. Nhiều trang đă lật qua trên quyển lịch đời, trước khi một cuộc gặp gỡ bất ngờ bỗng đánh thức dậy cái mộng đă tàn của người thanh niên. Đó là sự tiếp xúc với một người ngoại quốc có cái gương mặt rám nắng, nước da sậm, đầu quấn khăn: Khách là một người Ấn Độ từ phương xa đến!
     Người khách lạ bước vào cuộc đời tôi một cách đột ngột. Mùa thu đă hầu tàn, sương mù tỏa khắp không gian, tiết trời lạnh buốt thấm vào da thịt. Tôi cảm thấy chán nản, tuyệt vọng. Sự ngă ḷng, rủng chí, như một cái bóng ma, đưa đến quả tim héo hắt của tôi một bàn tay giá lạnh!
     Để thoát khỏi cơn ám ảnh, tôi bước vào một lữ quán bật đèn sáng trưng, hy vọng rằng nơi đây ít nhất tôi cũng sẽ t́m thấy sự dễ chịu của một gian pḥng ấm áp. Những chén trà nóng sốt thường khi vẫn hiệu nghiệm, chiều hôm ấy lại không thể đem đến sự yên tĩnh thư thái cho tâm hồn tôi. Tôi không thể thoát ra khỏi cơn ám ảnh nặng nề nó vẫn dày ṿ tâm trí tôi. Phải chăng sự lo âu phiền muộn định theo dơi và ám ảnh tôi suốt đời?
     Rốt cuộc, trạng thái băn khoăn đó làm cho tôi lại rời khỏi gian pḥng ấm cúng mà tôi vừa bước vào. Tôi lại đi lang thang ngoài đường phố, không có mục đích nhất định, nhưng theo thói quen tôi lần ṃ đến nơi cửa hàng sách của một người bạn làm nghề bán sách cũ. Cửa tiệm của y cũng cũ kỹ như những chồng sách bày bên trong. Chủ tiệm là một nhân vật lạ lùng, một di phẩm c̣n sót lại của những thời đại đă qua. Thời đại máy móc cơ khí của chúng ta không hạp với tính chất của y, cũng như y không thể ḥa ḿnh để sống một cách hứng thú với thời đại này. Y chỉ bán những loại sách quư và hiếm có, và chỉ chuyên môn về các vấn đề siêu h́nh và khoa học huyền bí. Y biết khá nhiều, mặc dầu chỉ biết về phần lư thuyết, những vấn đề khúc mắc và khó khăn của khoa Triết lư. Thỉnh thoảng tôi hay ghé lại tiệm sách của y và thảo luận với y về những vấn đề triết học siêu h́nh.
     Chiều hôm ấy, vừa bước vào cửa tiệm, vô t́nh tôi lật những trang giấy cũ đă trổ màu vàng của một quyển sách đóng b́a da, và tôi cầm quyển sách lên để nh́n kỹ cái tựa ngoài b́a nó làm cho tôi chú ư. Người chủ tiệm nhận thấy sự thích thú của tôi với cái nh́n thoáng qua sau cặp kính trắng của y. Y bèn nêu ra một đề tài thảo luận, đúng theo nội dung của quyển sách tôi đang cầm trên tay, nói về vấn đề Luân hồi.
     Lăo chủ tiệm, theo cái đà của thói quen, nắm ưu thế trong câu chuyện. Y nói trôi chảy dễ dàng, và dường như y biết tất cả mọi khía cạnh hiểm hóc của vấn đề lạ lùng này c̣n hơn tác giả quyển sách. Thỉnh thoảng y c̣n chú thích những tác phẩm khác mà y biết thuộc ḷng như đếm trên đầu ngón tay.
     Bỗng nhiên tôi nghe phía sau như có tiếng động. Tôi quay lại nh́n th́ thấy một người dong dỏng cao xuất hiện từ trong bóng tối của phía sau nhà sách, là nơi chứa những loại sách quư. Người lạ mặt là một người Ấn Độ. Y tiến đến gần chúng tôi với một dáng điệu sang trọng quư phái và nói với người chủ tiệm:
     - Xin lỗi ông nếu tôi làm phiền. Câu chuyện của các ông vừa nói làm cho tôi chú ư, v́ tôi cũng rất thích về vấn đề này. Ông vừa kể những bậc Triết gia cổ Hy Lạp, Ai Cập và vài vị Cố đạo Gia Tô như là những người đầu tiên chủ trương thuyết Luân Hồi. Tôi cũng tin rằng những triết gia thời cổ đă hiểu rơ vấn đề ấy lắm. Nhưng các ông có biết thuyết Luân Hồi từ đâu mà có và nguồn gốc của nó ở đâu chăng?
     Y ngừng một lúc, nhưng không để cho chúng tôi kịp nói ǵ, y liền tiếp theo với một nụ cười nhă nhặn: "Tôi xin phép nói ngay: Chính xứ Ấn Độ từ ngh́n xưa đă phát minh ra thuyết Luân Hồi trước nhất. Những dân tộc bổn xứ chúng tôi đă coi thuyết ấy như một điều Chân Lư căn bản từ những thời đại cổ xưa nhất trong lịch sử." Gương mặt của người này làm tôi chú ư. Đó là một gương mặt khác thường mà người ta có thể nhận ra ngay ở giữa hàng trăm người Ấn Độ khác. Cặp mắt tinh anh, một quai hàm lớn, vầng trán cao phi thường biểu lộ sự thông minh, nước da sậm hơn mức trung b́nh. Đầu y quấn một chiếc khăn rất đẹp, có nhận một viên ngọc quư chớp sáng loè trong bóng tối. Y mặc một bộ Âu phục cắt khéo đúng thời trang.
     Lời nói có vẻ tự phụ của y h́nh như không làm hài ḷng người đối thoại, và người này đứng khuất phía sau quầy hàng, liền mở cuộc tấn công:
     - Làm sao có thể như vậy được, v́ vùng Cận Đông xưa kia gồm những trung tâm thịnh hành nhất của nền văn minh nhân loại trước Thiên Chúa kỷ nguyên. Những triết gia thông thái nhứt thời cổ phải chăng đă xuất hiện ở những xứ thuộc vùng Cận Đông, từ Athenes đến Alexandrie? Như vậy, hẳn là học thuyết của các bậc Hiền triết đó đă từ phương Tây tiến về phương Đông và sau cùng, được lưu truyền đến Ấn Độ?
     Người Ấn Độ mỉm cười một cách khoan dung:
     - Không có lẽ nền văn minh tiến bộ của Tây phương lại thọ lănh những tư tưởng Triết học của một xứ Đông phương c̣n lạc hậu? Không thể như vậy được, thưa ông!
     Người khách lạ đáp:
     - Sao lại không thể được? Ông hăy xem lại bộ sách Apuleus th́ thấy rằng đức Pythagore đă từng sang Ấn Độ học đạo với các bậc danh sư Bà La Môn, và khi trở về nước, Ngài mới bắt đầu dạy thuyết Luân Hồi. Đó chỉ là một trong nhiều thí dụ khác. Ông nói rằng Đông phương lạc hậu ư? Hàng ngh́n năm về trước, những nhà hiền triết Ấn Độ đă từng nghiền ngẫm, suy tư về những vấn đề siêu h́nh trừu tượng nhất, vào lúc mà người Châu Âu hăy c̣n chưa biết ǵ cả về vấn đề ấy.
     Người lạ mặt nín lặng một lúc và nh́n chúng tôi một cách chăm chú, có lẽ để ḍ xem sự phản ứng của chúng tôi. Người chủ tiệm lấy làm lưỡng lự phân vân. Tôi chưa hề thấy y bị cạn lời và bị khuất phục trước một kẻ đối thoại như thế bao giờ.
     Về phần tôi, tôi chỉ lẳng lặng nghe và không xen vào câu chuyện giữa hai người. Câu chuyện đến đây th́nh ĺnh chấm dứt và không ai nói thêm một lời nào để phá tan sự im lặng. Người Ấn Độ liền chọn một quyển sách quư, trả tiền và sửa soạn ra về. Tôi nh́n theo y mà không nói ǵ. Tới ngưỡng cửa, y bèn dừng chân và quay lại phía tôi. Y mở ví lấy ra một danh thiếp đưa cho tôi và vừa mỉm cười vừa nói:
     - Ông có vui ḷng tiếp tục câu chuyện này với tôi chăng? Nếu vậy xin mời ông quá bộ lại chơi, chúng ta sẽ nói chuyện.
     Tôi lấy làm vô cùng ngạc nhiên và vui ḷng nhận. Y liền mời tôi đến nhà dùng cơm ngay chiều hôm nay.
     Qua ngày hôm sau, tôi vội vàng t́m đến nhà người khách lạ. Đó không phải là một việc dễ dàng, v́ sương mù dày đặc đă xâm chiếm cả thành phố, làm cho đèn đuốc ngoài đường đều gần như tắt hẳn. Một nhà nghệ sĩ có thể nhận thấy vẻ đẹp lăng mạn của thủ đô Anh Quốc vào cuối mùa thu trong cảnh sương mù bao phủ; nhưng riêng tôi th́ tâm trí tôi mơ màng vơ vẫn ở đâu đâu, nên tôi không nh́n thấy ǵ cả và cũng không cảm thấy khó chịu.
     Một cánh cửa lớn và nặng từ trong bóng tối th́nh ĺnh hiện ra trước mắt tôi, làm cho tôi tỉnh giấc mơ và quay về thực tế. Hai ngọn đèn lồng ở hai bên cổng vào do hai cây trụ sắt uốn cong nâng đỡ, giống như hai cánh tay mở rộng để đón tiếp tôi. Qua khỏi cổng, vừa bước vào nhà, tôi lấy làm ngạc nhiên v́ người Ấn Độ mới quen không có nói trước cho tôi biết về cảnh nhà sang trọng quư phái của y. Tôi có cảm giác như bước vào một nơi cung thất của phương Đông, với cách trang trí rất lịch sự. Trên vách có treo những tấm thảm thêu rồng, và những tấm nệm màu mè sặc sỡ th́ trải trên sàn gạch, bàn chân bước lên trên nệm đi êm như nhung. Một tấm da cọp rất lớn đặt trên nệm ở pḥng khách gần bên ḷ sưởi.
     Trong một góc pḥng có một cái bàn nhỏ, trên đó có đặt một cái trang thờ bằng ngà và thếp vàng. Trong trang, tôi thấy một pho tượng nhỏ, chắc hẳn là tượng Phật ngồi kiết dà, gương mặt yên lặng, mí mắt hé mở.
     Chủ nhà bước vào pḥng và tiếp đón tôi một cách vui vẻ. Y mặc một bộ dạ phục rất đẹp. Tôi nghĩ rằng một người như vậy có thể ḥa ḿnh với mọi giới thượng lưu trong xă hội. Vài phút sau, chúng tôi đă ngồi vào bàn ăn. Những món ăn toàn là cao lương mỹ vị: đó là lần đầu tiên mà tôi thưởng thức món cari Ấn Độ, và từ đó về sau tôi vẫn không quên mùi vị đặc biệt của nó. Người bồi bàn dọn ăn cho chúng tôi cũng ăn mặc lịch sự: Y vận một bộ đồng phục trắng, thắt lưng thêu chỉ vàng, và vấn một chiếc khăn trắng tinh.
     Trong bữa ăn, câu chuyện không có ǵ đặc biệt lắm, và chỉ quanh quẩn với những vấn đề thông thường. Tuy nhiên, dầu là nói về vấn đề ǵ, những lời nói của người Ấn Độ này vẫn luôn luôn đanh thép và xác đáng. Giọng nói của y có vẻ tự tin và dứt khoát.
     Đến lúc ăn tráng miệng và dùng cà phê, y mới nói đôi chút về đời tư của y. Y có gia sản lớn, và đă từng đi du lịch nhiều nơi. Y làm cho tôi thích thú nghe những cảm tưởng du hành của y ở Trung Hoa mà y đă từng ở một thời gian trong một tu viện Gia Tô ở xứ Syrie.
     Kế đó, y mới trở lại câu chuyện lúc chiều hôm qua ở trong tiệm sách. Nhưng chiều nay, chắc là y đă có những ư nghĩ khác, v́ vừa bàn rộng thêm câu chuyện, y bắt đầu nói về nền minh triết cổ truyền của xứ Ấn Độ.
     - Những giáo lư của các bậc Hiền Triết Ấn Độ đă được lưu truyền qua tới Tây phương, nhưng trong nhiều trường hợp, chánh giáo đă bị hiểu lầm hoặc có khi bị xuyên tạc. Tuy nhiên, việc ấy không phải nói ra để mà than phiền. Thật thế, xứ Ấn Độ ngày nay đă trở nên như thế nào? Nó không c̣n là xứ Ấn Độ cao cả thiêng liêng của thời quá khứ. Đó là một việc đáng buồn, rất đáng buồn. Quần chúng Ấn ngày nay vẫn c̣n bám víu lấy một vài lư tưởng, nhưng lại bị đầu độc bởi nhiều điều mê tín dị đoan.
     Tôi hỏi:
     - Nguyên nhân nào đă gây nên t́nh trạng suy đồi như thế?
     Người chủ nhà im lặng. Một phút trôi qua, đôi mắt lim dim mở, y nói nhỏ bằng một giọng th́ thầm dường như không muốn phá tan cái im lặng trong gian pḥng:
     - Bạn hỡi! Xứ Ấn Độ của tôi xưa kia có rất nhiều bậc Hiền Triết đă từng thấu đạt được mọi lẽ huyền vi bí ẩn của đời người. Các bậc vua chúa cũng như người dân lành đều thỉnh cầu lời dạy bảo của các ngài. Chính nhờ sự d́u dắt của các Ngài mà nền văn minh Ấn Độ đă tiến lên đến cực điểm. Ngày nay các bậc ấy c̣n lại được bao nhiêu và ở nơi nào? Có lẽ chỉ c̣n lại độ vài ba người, mà người đời không c̣n biết đến và không ai nhắc đến nữa, các ngài hiện sống cách biệt với cuộc đời thế gian, khi các bậc Hiền Giả đó, mà chúng tôi gọi là các đấng Rishis (hay Chơn Sư) bắt đầu suy tàn.
     Y ngồi dựa lưng trên ghế bành và nghiêng đầu về phía trước ngực, câu nói sau cùng thoát ra với một giọng đau thương. Trong một lúc, y ngồi vắng lặng và quên cả sự có mặt của tôi, cả tâm hồn y đắm ch́m trong một cơn trầm tư mặc tưởng, nhớ tiếc một thời đại đă qua. Y có một phong độ đặc biệt và rất hấp dẫn nó khiến cho người đối thoại phải chú ư. Đôi mắt đen láy và sáng ngời biểu lộ một đời sống nội tâm dồi dào phong phú, giọng nói ấm áp của y biểu lộ một tâm hồn rộng răi khoáng đạt. Tôi cảm thấy chắc chắn rằng tôi sẽ yêu mến một người như thế.
     Người bồi bàn rón rén bước vào, tiến đến bàn thờ và đốt một cây nhang. Một luồng khói xanh tỏa ra khắp pḥng một mùi hương thơm dịu. Bỗng nhiên người chủ nhà ngước mặt lên và nh́n tôi vào tận mặt:
     - Phải chăng tôi đă nói rằng hiện nay chỉ c̣n độ vài ba người như thế? À, tôi đă nhớ ra. Tôi đă biết được một trong các bậc Hiền Giả đó. Đó là một điều mà tôi ít hay nói với ai. Đối với tôi, Ngài vừa là một người cha, một người Thầy và một người bạn. Sự minh triết của Ngài quả thật là thiêng liêng. Tôi yêu Ngài chẳng khác nào như con thương cha. Trong những lúc sung sướng mà tôi được ở gần bên Ngài, tôi cảm thấy rằng hạnh phúc vốn ở hầu kề một bên. Thật vậy chí đến bầu không khí ở chung quanh Ngài cũng tạo nên sự an lạc mầu nhiệm đó. Tôi vốn là người có tâm hồn thẩm mỹ, yêu nghệ thuật và mỹ lệ. Nhờ có Ngài, tôi đă tập nh́n thấy cái đẹp ở trong những kẻ phong cùi, tàn tật, khốn khó lầm than, những người mà trước kia tôi ngoảnh mặt đi v́ ghê tởm. Ngài sống trong một đạo viện hẻo lánh cách xa thành phố. Tôi t́m thấy đạo viện của Ngài dường như do sự t́nh cờ. Kể từ đó, tôi trở lại thăm viếng Ngài nhiều lần và ở lại đạo viện với Ngài trong một thời gian. Ngài đă dạy tôi rất nhiều. Một xứ sản xuất được những người như thế nhất định phải là một xứ cao cả và hùng cường.
     - Nhưng tại sao Ngài không phục phụ xứ sở bằng cách tham gia vào việc nước? Tôi thành thật hỏi. Người Ấn Độ lắc đầu:
     - Những tư tưởng sâu xa của một hạng người đặc biệt như thế không dễ ǵ thấu hiểu được dẫu cho đối với chúng tôi, huống chi đối với người Âu Tây như các anh. Có lẽ Ngài sẽ trả lời câu hỏi của anh rằng người ta có thể phụng sự thế gian một cách âm thầm lặng lẽ bằng cách phóng tư tưởng lành, mà sức thần giao cách cảm có thể vượt qua không gian, tuy mắt người không nh́n thấy, nhưng không phải là không có hiệu lực. Ngài cũng có thể nói rằng một xă hội suy tàn phải chịu cái số kiếp đau thương của nó cho đến khi ngày giờ phục hưng của nó đă điểm.
     Tôi nói với ông bạn mới của tôi rằng quả thật tôi không ngờ tới một câu trả lời như thế. Y đáp:
     - Tôi cũng biết rằng ông bạn sẽ nghĩ như thế, ông bạn ơi!
     Sau buổi tối gặp gỡ đầu tiên và đáng ghi nhớ đó, tôi đă nhiều lần trở lại nhà người bạn Ấn Độ mới quen. Tôi bị hấp dẫn bởi những kiến thức rộng răi và cái phong độ hào hoa phong nhă của y. Y đă kích động những hoài băo tiềm tàng của tôi, làm cho tôi muốn t́m hiểu thêm về ư nghĩa thâm trầm của cuộc đời.
     Một hôm, câu chuyện của chúng tôi xoay về một chiều hướng nó in sâu vào cuộc đời tôi những dấu vết và ảnh hưởng thâm trầm. Ông bạn mới của tôi nói qua về những phong tục lạ lùng và những tập quán cổ truyền của người Ấn Độ. Y diễn tả một cách linh hoạt vài hạng người của cái xứ lạ lùng huyền bí đó và trong câu chuyện, y có đề cập đến những người đạo sĩ Yogi. Tôi chỉ hiểu một cách mập mờ về ư nghĩa của danh từ đó. Tôi đă từng gặp danh từ ấy nhiều lần trong khi đọc sách, nhưng mỗi lần với những ư nghĩa khác nhau đến nỗi tôi không thể hiểu một cách rơ rệt. Và khi tôi nghe ông bạn tôi thốt ra danh từ này, tôi liền chận y lại, như một nhà báo lành nghề, để hỏi thêm một vài chi tiết. Y trả lời:
     - Người ta không thể tóm tắt trong một câu cái ư nghĩa đầy đủ của danh từ Yogi. Bạn hăy hỏi người Ấn Độ, họ sẽ định nghĩa cho bạn nghe danh từ đó bằng mười cách khác nhau. Thí dụ, có hàng ngàn người hành khất dạo, thường đi ta bà từ làng này qua làng khác và tụ họp đông đảo ở các nơi đền chùa trong những khi có những cuộc lễ lớn, họ cũng tự gọi là những người Yogi. Sự thật, nhiều người trong số đó chỉ là những kẻ vô nghề nghiệp, hoàn toàn thất học, không biết ǵ cả về lịch sử hay lư thuyết của pháp môn Yoga.
     Y ngừng một lúc và nói tiếp:
     - Nhưng nếu bạn đi về những nơi như Rishikesh chẳng hạn, mà dăy Hi Mă Lạp Sơn đầy tuyết phủ bao bọc chung quanh như thành quách, bạn sẽ thấy có một hạng người hoàn toàn khác hẳn. Những người này sống trong những túp lều sơ sài hoặc trong động đá, họ ăn rất ít và suốt ngày chỉ cầu nguyện. Tôn giáo đối với họ cũng cần thiết như hơi thở, nó ám ảnh họ ngày đêm. Phần nhiều là những người có tâm đạo dành trọn thời giờ để học hỏi các Thánh Kinh và tham thiền, tụng niệm. Những người này cũng được người ta gọi là Yogi mặc dù họ không giống như những người hành khất kể trên. Như thế, bạn thấy rằng danh từ đó rất là co giăn, và ở giữa hai hạng người đó c̣n có những hạng người khác nữa.
     - Tuy vậy, phải chăng người ta thường thán phục những quyền năng bí mật lạ lùng của những người Yogi?
     Ông bạn tôi vừa mỉm cười vừa nói:
     - À! Tôi c̣n một định nghĩa khác nữa. Hiện nay người ta vẫn t́m thấy ở những nơi hẻo lánh, ẩn trong rừng thẳm hoặc trong hang núi, những người lạ lùng dành trọn đời để tu luyện theo những phương pháp mà họ tin rằng sẽ đem đến cho họ những quyền năng mầu nhiệm và phép tắc thần thông. Có người khinh bỉ cả tôn giáo hoặc có người lại rất tín ngưỡng, nhưng tất cả đều hợp nhất trong sự chiến đấu để thắng đoạt thiên nhiên và chinh phục những sức mạnh vô h́nh bí ẩn của Trời Đất. Bạn hăy nhớ rằng xứ Ấn Độ vẫn luôn luôn tin tưởng nơi các điều huyền bí, nhiệm mầu, và người ta vẫn thường nghe nói về những phép thuật thần thông của các nhà đạo sĩ. Những người này cũng được gọi là Yogi.
     - Nhưng bạn có gặp những người ấy chăng? Và bạn có tin nơi những phép thuật cùng những quyền năng nhiệm mầu đó không? Tôi hỏi một cách ngây thơ.
     Người bạn tôi im lặng một lúc dường như để suy nghĩ về câu trả lời. Tôi đưa mắt nh́n cái trang nhỏ đặt trên bàn thờ và tưởng chừng như pho tượng Phật ở bên trong cũng nh́n tôi và mỉm cười. Tôi đâm ra vơ vẫn, và nghĩ rằng bầu không khí chung quanh pho tượng hẳn có đượm một vẻ linh thiêng, thần bí. Nhưng đúng vào lúc đó, giọng nói rơ ràng của người Ấn Độ làm gián đoạn sự mơ màng viển vông của tôi:
     - Bạn hăy xem đây, y vừa nói vừa lấy tay vạch cho tôi xem một vật mà y đeo ở trong cổ áo. Tôi là người Bà La Môn, và đây là sợi dây Thánh, tiêu biểu cho giai cấp tôi. Một đời sống khắc kỷ, đạm bạc, trải qua hằng bao nhiêu ngàn năm, đă làm cho giai cấp chúng tôi có một vài đặc tính tự nhiên mà sự học vấn theo Âu Tây và sự giao thiệp với người Âu Tây cũng không làm sao xóa bỏ được. Đức tin nơi một quyền năng thiêng liêng, sự tin tưởng nơi những sức mạnh huyền bí và sự tiến bộ tâm linh của nhân loại, những thứ ấy vốn in sâu trong tâm hồn người Bà La Môn chúng tôi. Đức tin đó, tôi không thể nào hủy bỏ được, và khi nào có sự xung đột giữa đức tin và lư trí, th́ tự nhiên lư trí phải nhường bước. Bởi đó, mặc dù tôi rất có thiện cảm với những phương pháp khoa học tối tân của các anh, điều mà sau cùng tôi có thể trả lời là: "Tôi tin".
     Y im lặng nh́n tôi một lúc và nói tiếp:
     - Lẽ tự nhiên là tôi đă gặp những người đó. Vài ba người, có lẽ. Thật không dễ ǵ gặp họ trên đường đời của ḿnh. Ngày xưa, người ta có thể t́m thấy họ dễ dàng hơn, nhưng ngày nay tôi tin rằng họ hầu như đă hoàn toàn biến mất.
     - Nhưng phải chăng bạn nói c̣n độ vài ba người?
     - Rất có thể. Nhưng t́m được họ, lại là một vấn đề khác. Điều đó đ̣i hỏi một sự t́m kiếm công phu và lâu dài.
     - Thầy bạn, phải chăng cũng là một trong số những người đó?
     - Không, Ngài thuộc về một hạng cao hơn nữa. Phải chăng tôi đă nói với bạn rằng Ngài là một vị Rishi?
     Tôi thú thật rằng tôi không hiểu ǵ cả, nếu y không giải thích rơ danh từ sau này.
     - Những vị Rishi c̣n cao hơn những người Yogi. Chúng ta hăy đem thuyết Tiến Hóa Luận của Darwin chuyển sang địa hạt tinh thần, và chấp nhận giáo lư của Bà La Môn cho rằng có một sự tiến hóa của linh hồn cùng đi đôi với sự tiến hóa của thể xác. Bạn hăy tưởng tượng những vị Rishi như những người đă đạt tới tột đỉnh của cái thang tiến hóa đó, và chừng đó bạn sẽ có một ư niệm đại khái về sự cao cả huy hoàng của các Ngài.
     - Một vị Rishi có thể làm những phép lạ thần thông mà thuật thần thông không có giá trị như nhiều người Yogi lầm tưởng. Đó là một quyền năng do kết quả tự nhiên của sự tập trung tư tưởng và ư chí mà thôi. Đối với Ngài, sự nhiệm mầu hay phép lạ là một phương tiện mà Ngài ít khi dùng đến. Mục đích chính của Ngài là trở nên Toàn Thiện cũng như những đấng Thiêng Liêng Cao cả, chẳng hạn như đức Phật hay đấng Christ.
     - Nhưng đấng Chirst cũng đă từng làm phép lạ!
     - Dĩ nhiên, nhưng bạn tưởng rằng Ngài làm như thế v́ mục đích khoe khoang chăng? Không bao giờ. Đó chỉ là một phương tiện để cảm hóa những người thường dân hiền lành, chất phác và đem cho họ một đức tin.
     - Nếu ở Ấn Độ có những người như những vị Rishi th́ chắc hẳn quần chúng sẽ quy tụ theo các Ngài?
     - Lẽ tự nhiên, nhưng trước hết các Ngài phải nhập thế và tuyên bố cho người đời biết các Ngài là ai. Đằng này, rất ít khi nào các đấng Rishi lại làm như vậy. Các Ngài thích sống cách biệt với thế gian. Những vị nào muốn nhập thế để làm việc giúp đời, thường chỉ xuất hiện trong một thời gian nhất định, rồi lại rút lui vào bóng tối.
     Tôi bèn phản đối rằng nếu các vị ấy cứ sống ẩn dật như thế măi th́ phỏng có ích ǵ cho đời? Người Ấn Độ nở một nụ cười đầy tha thứ:
     - Tục ngữ có câu: Không nên tin ở bề ngoài. V́ không biết rơ các đấng Rishi, nên thế gian không thể xét đoán các Ngài một cách đúng đắn. Tôi đă nói rằng các đấng Rishi đôi khi cũng xuất hiện ngoài thế gian và chung đụng với người đời. Thuở xưa kia, khi các Ngài xuất hiện như thế nhiều hơn bây giờ, th́ sự minh triết, quyền năng, đức độ của các Ngài nổi bật trước mắt mọi người, và ảnh hưởng của các Ngài được công khai nh́n nhận. Những v́ vua chúa cũng phải nghiêng ḿnh thán phục sự minh triết của các Ngài và không ngần ngại thỉnh cầu ư kiến của các Ngài về các vấn đề quốc sự. Nhưng có điều chắc chắn là các đấng Rishi thích hoạt động âm thầm lặng lẽ trong bóng tối hơn là xuất hiện ở ngoài đời.
     Tôi bỗng nhiên đâm ra mơ mộng và bất giác th́ thầm như nói riêng một ḿnh:
     - Tôi muốn được gặp một vị Rishi, hoặc ít nhất là một người Yogi chân chính.
     - Bạn hăy tin rằng có ngày bạn sẽ được như ư nguyện.
     Tôi ngạc nhiên hỏi:
     - Làm sao bạn biết đặng?
     Câu trả lời của y càng làm cho tôi ngạc nhiên hơn nữa:
     - Tôi biết như thế từ ngày chúng ta gặp nhau lần đầu. Đó là một thứ trực giác, một thứ linh năng khiến tôi cảm biết được một cách sâu xa nhưng không thể giải thích được. Sư phụ tôi đă dạy tôi tập luyện và sử dụng cái năng khiếu đó. Khi gặp việc, tôi hoàn toàn tin tưởng nơi khiếu linh năng trực giác của tôi.
     Tôi hỏi nửa tin nửa ngờ:
     - Lời tiên tri của bạn bao giờ mới thực hiện?
     Bạn tôi nhún vai và lắc đầu:
     - Tôi không phải là một nhà tiên tri. Tôi rất tiếc là không thể nói trước ngày giờ nào bạn sẽ thực hiện điều ấy.
     Tôi không hỏi thêm điều ǵ, tuy tôi ngờ rằng y có thể nói nhiều hơn nếu y muốn. Tôi bèn suy nghĩ và đề nghị:
     - Chắc có ngày bạn sẽ trở về xứ. Nếu lúc ấy tôi rảnh việc, chúng ta có thể cùng đi chung những người ấy chăng?
     - Không bạn ơi! Bạn phải đi một ḿnh. Tốt hơn là bạn hăy t́m kiếm lấy một ḿnh bạn.
     Tôi kêu nài:
     - Đó là một điều rất khó đối với một người ngoại quốc như tôi.
     - Hẳn là rất khó. Nhưng bạn hăy đi một ḿnh, rồi có ngày bạn sẽ thấy rằng lời nói của tôi thật không sai.
     Từ đó trở đi, tôi biết rằng có ngày tôi sẽ thả neo ở một hải cảng phương Đông đầy ánh nắng. Tôi nghĩ rằng nếu trong quá khứ, xứ Ấn Độ đă từng tạo ra những người như các vị Rishi, và nếu một vài vị ấy hiện nay vẫn c̣n sống như bạn tôi tin tưởng, th́ cái công phu khó nhọc đi t́m ra các Ngài sẽ không phải là vô ích. Nó sẽ được đền bù lại gấp bội phần bằng những lời vàng ngọc minh triết mà ḿnh sẽ được nghe tự các Ngài thốt ra. Biết đâu tôi chẳng có cái may mắn là nhờ đó đời sống nội tâm của tôi sẽ trở nên dồi dào phong phú hơn. Và dầu cho tôi bị thất bại, cuộc hành tŕnh của tôi cũng không phải là vô ích. V́ những người Yogi kích thích sự ṭ ṃ của tôi một cách mănh liệt bởi cách sinh hoạt lạ lùng và những phép tu luyện huyền bí của họ. Sự ham mê của tôi về những điều huyền diệu phi thường đă được kích động đến một mức độ cao tột. Cái viễn ảnh đi thám hiểm những chân trời xa lạ đó làm cho tôi ngây ngất. Tôi tự thả trôi theo cái đà tưởng tượng của ḿnh, định rằng khi gặp cơ hội thuận tiện, tôi sẽ đáp chuyến tàu đầu tiên sang Ấn Độ. Người bạn Ấn Độ của tôi vẫn c̣n tiếp tôi tại nhà y trong nhiều tháng. Y giúp tôi nhận định đường lối trong cái chương tŕnh tương lai của tôi, nhưng không chịu làm người hướng dẫn tôi trên những bước đường xa lạ mà tôi c̣n phải vượt qua. Nhưng biết được vị trí của ḿnh, nhận định được những khả năng tiềm tàng của ḿnh, tự vạch lấy con đường đi rơ ràng nhất định, đó phải chăng là một điều quư báu đối với một người c̣n đang tuổi thanh xuân? Vậy th́ không phải là một điều quá đáng nếu tôi bày tỏ ḷng biết ơn của tôi đối với người bạn mới của thuở ban đầu. Nhưng bánh xe định mệnh vẫn tiếp tục xoay vần và cái ngày phân ly giữa chúng tôi đă đến quá mau. Cách sau đó vài năm, tôi được tin y đă qua đời, h́nh như v́ tai nạn.
     Cuộc hành tŕnh của tôi vẫn chưa gặp thời giờ và hoàn cảnh thuận tiện. Những sự ước mong và tham vọng ở đời thường tạo ra những trách nhiệm ràng buộc mà người ta không dễ ǵ thoát khỏi. Tôi đành chịu an phận với cuộc đời hiện tại nó giam hăm tôi trong một khuôn khổ chật hẹp. An phận, nhưng vẫn chờ đợi, v́ tôi không hề mất sự tin tưởng nơi lời tiên tri của người Ấn Độ. Một ngày nọ, một việc xảy đến bất ngờ lại càng xác nhận củng cố thêm đức tin của tôi.
     Những hoạt động nghề nghiệp của tôi đưa đến cho tôi một dịp tiếp xúc trong nhiều tháng với một người mà tôi lấy làm quư trọng và giao du với một t́nh thân hữu đặc biệt. Y có một trí óc thông minh, vô cùng linh hoạt và biết rơ nhân t́nh thế thái. Y đă từng làm giáo sư dạy khoa Tâm Lư ở một trường Đại Học, nhưng cuộc đời giáo sư mô phạm không thích hợp với y. Y bèn từ chức để bước qua một ngành hoạt động khác mà y có thể sử dụng số vốn kiến thức rộng răi của ḿnh. Trong một thời gian, y làm cố vấn cho nhiều nhà kinh doanh trong giới thương trường, và đă từng thụ hưởng những số tiền thù lao khổng lồ của những vị chủ nhân các xí nghiệp lớn.
     Y có cái thiên tư đặc biệt là giúp nguồn cảm hứng và khích lệ cho những kẻ khác thành công trên đường đời. Dầu là kẻ bần cùng hay triệu phú, ai đă đến tiếp xúc với y đều được sự giúp đỡ ư kiến hoặc sự nâng đỡ về tinh thần, làm cho họ tăng ḷng hứng khởi, và những lời khuyên bảo của y đều có giá trị như vàng ngọc. Tôi vẫn thường nghe theo những lời khuyên của y, v́ sự tiên kiến và linh giác của y thường được chứng minh một cách hùng biện trong các vấn đề kinh doanh cũng như các vấn đề cá nhân. Điều mà tôi thán phục nhất là y đă dung ḥa được trong tâm tính của y những khía cạnh hoàn toàn trái ngược nhau. Y có thể bàn luận đến những vấn đề triết lư khó khăn nhất, ngay sau khi vừa bàn tính xong một công việc kinh doanh thương mại! V́ thế người ta không hề thấy y có vẻ buồn bực, ưu sầu, mà luôn luôn vui vẻ trào phúng và hồn nhiên cởi mở.
     Y đă cùng tôi trải qua những giờ thú vị trong khi làm việc chung, hoặc trong những khi rảnh rang, nhàn hạ. Tôi lấy làm thích thú mà nghe y nói chuyện, những kiến thức rộng răi của y làm tôi ngạc nhiên. Tôi thường tự hỏi làm sao khối óc con người có thể chở nỗi một kho tàng hiểu biết rộng răi như thế!
     Một buổi chiều, chúng tôi cùng nhau dùng cơm tối ở một quán nhỏ có vẻ ấm cúng. Khi ăn xong bước ra về, bầu trời quang đăng dưới ánh trăng rằm làm cho chúng tôi thấy cảm hứng dồi dào chúng tôi bèn rủ nhau đi bách bộ thưởng trăng. Câu chuyện lúc ban chiều chỉ quanh quẩn với các vấn đề tầm thường, không có ǵ đặc biệt, nhưng một đêm trăng tịch mịch như đêm nay tự nhiên khêu gợi đến những chuyện triết lư. Cuộc đi chơi bách bộ dưới ánh trăng đưa đến những câu chuyện triết lư trừu tượng đến nỗi những danh từ của chúng tôi thốt ra có thể làm cho những vị thân chủ của ông bạn tôi rùng ḿnh! Về đến trước cửa nhà, khi chúng tôi bắt tay từ giă, giọng nói của y bỗng trở nên nghiêm nghị, và y nói một cách chậm răi:
     - Thiết tưởng anh đừng bao giờ nên làm cái nghề này. Anh thật là một triết gia, mà anh lại mắc kẹt trong một cái nghề bị lệ thuộc cho vấn đề thời sự hàng ngày. Sao anh không làm giáo sư Đại Học, và dùng thời giờ vào công việc khảo cứu, sưu tầm? Anh có tâm hồn triết lư và có những hoài băo về đường tâm linh. Tôi chắc chắn rằng có ngày anh sẽ đi t́m những nhà đạo sĩ Yogi Ấn Độ, những vị Lạt Ma Tây Tạng, hoặc những vị cao tăng phái Thiền Tông bên Nhật Bổn. Và chừng đó anh sẽ cho chúng tôi đọc những thiên phóng sự lạ lùng nhé? Thôi trong khi chờ đợi, hăy chúc anh một đêm ngon giấc.
     Tôi bèn chận lại:
     - Những đạo sĩ Yogi? Anh nghĩ sao về những người ấy?
     Ông bạn tôi bèn bước đến gần tôi và kề tai nói nhỏ:
     - Đó là những người hiểu biết rất nhiều, bạn ơi! Họ biết rất nhiều!
     Tôi bước chân ra về, trong ḷng vô cùng xao xuyến.
     Cuộc hành tŕnh sang phương Đông vẫn chưa thể thực hiện được. Càng ngày tôi càng đi sâu vào những trách nhiệm nặng nề và phức tạp mà tôi không thấy có cách nào thoát khỏi. Tôi có những lúc ngă ḷng. Hay là tôi bị một cái định mệnh khắc khe nó trói buộc tôi với những tham vọng thường t́nh và những cạm bẫy của cuộc đời trần thế!
     Nhưng không, tôi đă lầm! Định mệnh con người luôn luôn phán ra những lịnh mới của nó hàng ngày, và mặc dù chúng ta không có đủ linh năng để nh́n thấy rơ, nhưng chúng ta vẫn vô t́nh tiến đến cái mục đích mà nó đă vạch sẵn. Không đầy một năm sau, tôi đă bước chân lên hải cảng Bombay, trố mắt nh́n cảnh vật tưng bừng rực rỡ của một thành phố phương Đông, và lắng tai nghe đủ thứ thổ ngữ lạ lùng của những dân tộc bổn xứ qua lại nơi này!

     Một Nhà Phù Thủy Xứ Ai Cập

     Thật là một chuyện lạ lùng và có ẩn dấu một ư nghĩa ǵ đây chăng? Tôi chưa kịp thử thời vận th́ tự nhiên dịp may ở đâu tự nó lù lù xuất hiện. Tôi cũng chưa kịp sử dụng thời giờ nhàn rỗi của một người du khách để đi ngoạn cảnh và viếng thăm thành phố Bombay. Những hoạt động của tôi trong lúc hiện tại là thử làm quen với cảnh vật chung quanh ở khách sạn Majestic mà tôi được biết do sự giới thiệu của một người mới quen trên tàu. Và chính nhờ đó mà tôi khám phá được một chuyện lạ.
     Trong số những lữ khách ở trọ, có một vị pháp sư phép thuật cao cường, đáng liệt vào hàng những nhà Phù Thủy hồi thời Trung cổ. Ông ta tiếp xúc hàng ngày với những vong linh bí mật, người thường không nh́n thấy, nhưng ông ta nh́n thấy rơ, hoặc ít nhất đó cũng là do lời thiên hạ đồn. Nhân viên khách sạn rất kiêng nể y, và chỉ nói đến y bằng một giọng th́ thầm sợ hăi. Chỗ nào y đi ngang qua th́ mọi câu chuyện đều ngưng bặt, mọi người đều nh́n trộm y với một vẻ băn khoăn và không ai dám nh́n ngay mặt. Về phần y, y ít khi ra mặt nói chuyện hoặc tiếp xúc với ai, và chỉ dùng cơm một ḿnh trong pḥng riêng.
     Điều làm cho người ta càng ṭ ṃ hơn nữa là y không phải là người Ấn Độ hay người Âu, mà là một người ngoại quốc xuất xứ từ trên bờ sông Nil, một nhà Phù Thủy xứ Ai Cập! H́nh dáng bề ngoài của y không có những quyền năng bí mật lạ lùng. Mới nghe tiếng đồn về y, người ta tưởng tượng đó là một người có vẻ mặt rùng rợn khắc khổ; nhưng trái lại, y có một gương mặt tṛn trĩnh, tươi tắn và hồng hào, một khổ người đầy đặn phương phi, vai rộng, và dáng đi nhanh nhẹn của một người hoạt động.
     Người ta tưởng tượng y mặc áo rộng trắng, đầu quấn khăn như mọi người thuật sĩ phương Đông, nhưng đằng này y mặc một bộ Âu phục cắt khéo, đúng thời trang và có vẻ giống như một người Pháp thượng lưu lịch sự mà người ta thường gặp ở những nhà hàng lớn ở Ba Lê.
     Tôi ngẫm nghĩ về vấn đề này suốt ngày hôm đó. Sáng hôm sau, tôi thức dậy với một quyết định rơ rệt. Tôi phải phỏng vấn nhà Phù Thủy Mahmoud Bey, nói theo danh từ báo giới mà các bạn đồng nghiệp của tôi vẫn thường dùng.
     Tôi viết ít hàng chữ trên một tấm danh thiếp để bày tỏ ư muốn của tôi; trên một góc phía tay mặt, tôi vẽ một h́nh biểu tượng nhỏ dùng làm mật hiệu để ám chỉ rằng tôi cũng không phải là hoàn toàn xa lạ với khoa pháp môn phù thủy, và tôi hy vọng rằng điều này có thể giúp cho tôi được y tiếp kiến. Tôi đưa tấm danh thiếp cho một người bồn bàn, và không quên kèm theo một đồng rupee tiền pour boire, để nhờ y đem vào pḥng của nhà phù thủy.
     Năm phút sau đó, người bồi trở lại với câu trả lời:
     - Thưa ông, ông Mahmoud Bey sẵn ḷng tiếp ông ngay bây giờ. Ông ấy sắp sửa dùng điểm tâm, và mời ông cùng vào.
     Y mặc một bộ áo choàng rộng màu xám. Y mở đầu câu chuyện bằng một nụ cười vui vẻ và mời tôi:
     - Ông dùng điểm tâm với tôi nhé!
     Tôi cám ơn. Giữa hai hớp trà nóng, tôi thuật lại cho y nghe những tiếng đồn rùng rợn mà người ta gán cho y ở tại khách sạn, nó làm cho tôi đă do dự rất lâu trước khi có đủ sự bạo gan để đến nói chuyện với y. Y bèn phát tiếng cười lớn một cách gịn giă thật t́nh, và đưa một tay ra dấu, như muốn nói rằng y không thể làm thế nào được.
     Sau một phút im lặng, y hỏi tôi:
     - Ông là phóng viên cho một tờ báo?
     Tôi đáp:
     - Không, tôi đến Ấn Độ v́ một mục đích riêng, để khảo cứu một vài khía cạnh về đời sống tâm linh của xứ này, và thu thập tài liệu để viết một quyển sách về vấn đề ấy.
     - Ông sẽ ở đây bao lâu?
     - Việc đó c̣n tùy. Tôi chưa nhất định là sẽ ở bao lâu. Tôi đáp với cái cảm giác lạ lùng rằng người đi phỏng vấn lại bị kẻ khác phỏng vấn ḿnh!
     Nhưng câu nói kế đó của y làm tôi yên tâm:
     - Tôi đến đây trong một cuộc viếng thăm dài hạn. Tôi sẽ ở Ấn Độ một năm hoặc hai năm. Sau đó tôi sẽ đi qua Viễn Đông, và đi ṿng quanh thế giới trước khi trở về Ai Cập, nếu Allah cho phép.
     Chúng tôi đă ăn xong. Người bồi bàn bước vào và dọn bàn. Không để lỡ dịp tôi đi ngay vào đề:
     - Tôi nghe người ta nói rằng ông có phép thần thông, có quả thật vậy không?
     Vị pháp sư b́nh tĩnh đáp như một người tự tin nơi ḿnh:
     - Vâng! Nhờ trời cho nên tôi đă có được những quyền năng đó.
     Một lúc sau y nh́n thẳng vào mắt tôi và nói tiếp:
     - Có lẽ ông muốn tôi thí nghiệm vài điều cho ông xem chơi?
     Y đă đi trước ư muốn của tôi. Tôi gật đầu bằng ḷng. Y bảo tôi đem giấy và một cây viết ch́ và nói:
     - Ông hăy tự viết lấy trên tờ giấy một câu hỏi, bất cứ về chuyện ǵ.
     Nói xong, y dang ra và ngồi lại một chiếc bàn nhỏ gần cửa sổ.
     Y day lưng lại tôi và nh́n ra đường. Như thế chúng tôi ngồi cách nhau một khoảng độ vài thước. Tôi viết trên mảnh giấy câu hỏi như sau: "Cách đây bốn năm tôi ở đâu?"
     Vị phù thủy bảo tôi: Bây giờ ông hăy xếp mảnh giấy lại làm nhiều lần, thu lại càng nhỏ càng hay.
     Tôi làm y theo lời. Y xích lại gần tôi và nói: Bây giờ ông hăy nắm chặt mảnh giấy và cây viết ch́ trong bàn tay mặt.
     Tôi nghe theo lời. Nhà phù thủy bèn nhắm mắt trong một lúc, có vẻ như ch́m đắm trong một cơn thiền định. Tôi chắc y đă xuất thần và đă đi xa lắm. Bỗng nhiên hai mí mắt y dương lên, cặp mắt xám đục của y nh́n ngay mắt tôi, y chậm răi nói:
     - Câu hỏi phải chăng là như thế này: "Cách đây bốn năm, tôi ở đâu?"
     - Đúng vậy, tôi ngạc nhiên đáp. Nếu đây là việc đọc tư tưởng của người khác th́ quả thật là một việc phi thường!
     - Ông hăy mở tờ giấy ra.
     Tôi làm theo lời và ngạc nhiên hơn nữa. Một bàn tay vô h́nh đă viết bằng viết ch́ cái tên Oxford, tức là thành phố mà tôi ở cách đây bốn năm, ngay phía dưới câu hỏi tôi đă viết. Ngài phù thủy Mahmoud Bey cười một cách hài ḷng và nói:
     - Câu trả lời có đúng không?
     Tôi lặng thinh v́ ngạc nhiên. Việc này ngoài sức tưởng tượng của tôi, làm cho tôi phải yêu cầu y thử lại một lần nữa. Y bằng ḷng và trở lại phía cửa sổ, trong khi tôi viết câu hỏi thứ nh́.
     Với khoảng trống ngăn cách chúng tôi, tôi không thể nghi ngờ rằng y đọc được chữ tôi viết. Tôi vừa viết vừa nh́n y không chớp mắt, và thấy y chăm chú nh́n xe cộ qua lại ngoài đường. Viết xong tôi xếp mảnh giấy lại và nắm chặt giấy cùng cây viết ch́ trong bàn tay mặt. Lúc đó nhà phù thủy mới trở lại bàn, ngồi xuống và nhắm mắt định thần.
     Sau một lúc, y nói với tôi: Câu hỏi thứ nh́ là "Tôi làm chủ bút tờ báo nào cách đây hai năm?"
     Lần này y cũng nói đúng như lần trước. Một lần nữa tôi mở tờ giấy ra trên bàn và nhận thấy nét viết ch́ viết rơ ràng tên tờ báo của tôi cách đây hai năm.
     Điều này phải khác hơn là việc đọc tư tưởng. Thôi miên chăng? Cũng không phải, v́ tôi hoàn toàn thức tỉnh. Chính tôi lấy giấy và viết ch́ từ trong túi của tôi ra, chính tôi chọn những câu hỏi và Mahmoud Bey đứng cách xa tôi vài thước trong khi tôi viết. Trong pḥng chỉ có hai người, và mọi việc xảy ra giữa lúc thanh thiên bạch nhật.
     Tôi không thể hiểu được ǵ cả. Tôi bèn yêu cầu người phù thủy thử lại một lần thứ ba. Lần này y cũng bằng ḷng và cũng thành công y như trước. Sự việc diễn ra trước mắt tôi, không thể chối căi được. Ít nhất y đă đọc được tư tưởng của tôi, và tôi không t́m ra sự giải thích nào khác hơn. Bằng một phép thuật nào đó, y đă viết trên mảnh giấy mà tôi nắm chặt trong ḷng bàn tay, những chữ trả lời đúng đắn các câu hỏi của tôi. Càng ngẫm nghĩ, tôi càng nghiệm thấy sự hiện diện của những sức mạnh vô h́nh, huyền bí. Đối với một người thường, việc này thật không thể tưởng tượng, nó thách thức lư trí con người và sau cùng tôi đành chịu, không sao hiểu nổi.
     Nhà phù thủy lúc đó mới hỏi tôi: Ông có biết có người nào bên Anh Quốc có thể làm được như vậy không?
     Tôi phải nh́n nhận là không.
     - Ông có vui ḷng giải thích những pháp thuật của ông cho tôi nghe được chăng? Tôi nói với cái giọng của một người biết rằng hỏi như vậy, chẳng khác nào muốn ôm lấy mặt trăng.
     Vị pháp sư trả lời:
     - Có người đă đề nghị trả cho tôi những số tiền khổng lồ nếu tôi chịu nói ra những bí mật của tôi, nhưng hiện giờ tôi chưa có ư định làm như vậy.
     Tôi rán vớt vát:
     - Ông đă biết rằng tôi không phải là hoàn toàn dốt về những vấn đề thần bí siêu h́nh?
     - Dĩ nhiên rồi. Nếu tôi có dịp sang Âu Châu, ông có thể giúp tôi được nhiều việc. Chừng đó tôi hứa sẽ chỉ cho ông biết những phương pháp của tôi, để ông có thể làm được như tôi vậy, nếu ông muốn.
     - Phương pháp đó, học phải mất đến bao lâu?
     - Việc ấy tùy từng người. Nếu ông chuyên cần tập luyện và để hết thời giờ vào đó, th́ ba tháng cũng đủ để hiểu biết về phần lư thuyết. Nhưng sau đó, ông c̣n cần phải thực hành trong nhiều năm.
     - Ông có thể cho biết nguyên tắc đại cương của phép thuật này về phần lư thuyết, mà không cần giải thích những bí mật của ông chăng?
     Mahmoud Bey ngẫm nghĩ trong một lúc về câu hỏi của tôi và trả lời:
     - Được, tôi sẵn ḷng làm như vậy đối với ông.
     Tôi liền móc túi lấy tập vở chép tốc kư với cây viết ch́ và sẵn sàng ghi chép tài liệu. Nhưng y vừa mỉm cười vừa nói:
     - Không, sáng nay tôi mắc bận. Xin ông thứ lỗi cho và mời ông hăy đến sáng mai lúc mười một giờ, chúng ta sẽ tiếp tục.
     Ngày hôm sau đúng giờ hẹn, tôi đă có mặt tại pḥng của Mahmoud Bey. Y vừa cầm đưa cho tôi một hộp thuốc lá Ai Cập vừa bật lửa mời tôi hút thuốc và nói:
     - Thuốc lá này là thổ sản của xứ Ai Cập. Hút rất ngon.
     Chúng tôi ngồi ngả lưng trên ghế bành và thở vài ngụm khói đầu tiên. Khói mùi thơm dịu, quả thật thuốc lá Ai Cập ngon có tiếng.
     - Vậy là bây giờ tôi phải nói về phần lư thuyết, như người Anh các ông vẫn thường nói. Nhưng đối với tôi nó là sự thật. Mahmoud Bey vừa mở lời vừa cười một cách thật t́nh và cởi mở. Có lẽ ông sẽ lấy làm ngạc nhiên mà nghe nói rằng tôi là một chuyên viên về ngành Nông Nghiệp và có cả bằng cấp kỹ sư canh nông?
     Tôi bắt đầu ghi chép bằng tốc kư. Y nói tiếp:
     - Điều đó dường như không có đi đôi chút nào với khoa phù thủy, phải chăng?
     Tôi ngước mặt nh́n lên và thoáng thấy một nụ cười c̣n sót lại trên vành môi của y. Y cũng nh́n lại tôi. Tôi nghĩ rằng đây sẽ là một chuyện phóng sự rất lư thú. Y hỏi tôi:
     - Nhưng ông là một kư giả, phải chăng ông muốn biết do nhân duyên ǵ mà tôi trở nên một nhà phù thủy?
     Tôi gật đầu tỏ ư biểu đồng t́nh.
     Mahmoud Bey nói:
     - Tôi vốn sinh trưởng ở thành phố Le Caire, bên Ai Cập. Thuở nhỏ, tôi là một đứa học tṛ cũng như mọi đứa trẻ khác, không có ǵ đặc biệt hay xuất chúng. Nhưng tôi có khiếu về canh nông, và tôi ráng chuyên cần về môn này khi tôi vào trường Đại Học. Một ngày kia, có một ông già dọn đến ở gần nhà tôi. Đó là một ông lăo người Do Thái, có cặp chân mày thật rậm, cḥm râu dài, vẻ mặt luôn luôn đăm chiêu và ít nói. Ông ta rất dè dặt trong cử chỉ, khiến cho những người láng giềng đều xa lánh và không dám làm quen.
     Đối với tôi, điều đó lại làm cho tôi tọc mạch, muốn t́m hiểu về ông ta hơn. Hồi đó tôi c̣n trẻ và bạo dạn, không nhút nhát. Tôi t́m cơ hội làm quen với ông ta. Lúc đầu c̣n dè dặt, nhưng lần lần ông trở nên dễ dăi hơn và sau cùng ông mở cửa, để cho tôi bước vào cuộc đời ông. Nhờ đó tôi được biết rằng ông là một người chuyên khảo cứu về khoa Pháp Môn Huyền Bí, và dành trọn thời giờ để học hỏi về các hiện tượng siêu linh, cùng thực hành những pháp thuật lạ lùng.
     Ông hăy tưởng tượng xem cuộc đời tôi trước khi đó chỉ là đời của một sinh viên, ngoài giờ học, tôi chỉ biết chơi thể thao, cùng các môn giải trí lành mạnh. Bỗng nhiên từ nay tôi đă gặp một cái ǵ hoàn toàn khác hẳn, nhưng nó hấp dẫn một cách lạ lùng! Sự huyền bí không làm cho tôi sợ hăi như đối với phần đông các bạn của tôi. Trái lại, nó cho tôi cái thích thú của sự t́m ṭi, để khám phá những điều bí hiểm. Tôi yêu cầu ông lăo Do Thái hăy dạy tôi học khoa Pháp Môn của ông. Ông ta bằng ḷng. Từ khi đó, tôi được quen với một giới người theo đuổi những môn học kỳ lạ. Ông lăo Do Thái dắt tôi đến một hội ở Le Caire, chuyên khảo cứu và thực hành các môn Thần Linh Học, Huyền Môn Học và Thông Thiên Học. Nhóm này gồm có các nhà bác học, công chức hoặc trí thức, đến nghe ông lăo giảng dạy về các môn học kể trên. Lúc ấy tôi hăy c̣n là thanh niên mới trưởng thành, nhưng tôi cũng được phép dự các buổi nhóm.
     Tôi nghe giảng với tất cả tâm hồn, nghe một cách say sưa như uống cạn những lời giảng của thầy. Những cuộc thí nghiệm lạ lùng làm tôi nh́n xem mê man và vô cùng thích thú. Lẽ tự nhiên, sự học của tôi ở trường Canh Nông bị giảm sút, nhưng v́ tôi có khiếu nên tôi vẫn thi đậu.
     Tôi chăm chú học một cách say đắm những quyển sách cổ xưa, đầy bụi mốc, của ông lăo Do Thái cho mượn, và tập thực hành khoa Pháp Môn. Tôi tiến bộ rất mau về khoa này đến nỗi tôi khám phá được những điều mà chính thầy tôi chưa biết. Không bao lâu tôi được nh́n nhận là một chuyên viên ưu tú về khoa Pháp Môn. Đến lượt tôi làm giảng sư thuyết tŕnh về Pháp Môn Huyền Bí tại Hội Quán và được bầu làm Chủ Tịch Hội này trong mười hai năm. Về sau, tôi xin từ chức để đi du lịch ở một vài xứ và cũng để gầy dựng một sự nghiệp tương lai.
     Nói đến đây, Mahmoud Bey ngừng một lát để gạt tàn thuốc. Tôi nhận thấy y có một bàn tay đẹp, một bộ móng tay rất chải chuốt và xén rất kỹ. Tôi nói:
     - Đó hẳn là một công tŕnh khó nhọc!

    
Y mỉm cười nói:
     - Đối với tôi, việc ấy rất dễ. Tôi chỉ cần t́m vài vị thân chủ trong số những tay đại phú có việc cần dùng đến những phép thuật của tôi. Trong giới phú hào ở Ấn Độ, có một vài người đă biết tôi. Họ đến đây để hỏi ư kiến tôi về những vấn đề khó khăn thắc mắc của họ; họ muốn khám phá những chuyện mà họ chưa được biết hoặc muốn biết những điều bí hiểm chỉ có thể t́m ra được bằng những phương tiện thần thông. Lẽ dĩ nhiên là tôi tính tiền thù lao rất nặng, mỗi vụ ít nhất là một trăm rupee. Nói thật t́nh, tôi muốn kiếm rất nhiều tiền, sau đó tôi sẽ giải nghệ và lui về ở dưỡng nhàn nơi một tỉnh nhỏ ở Ai Cập. Tôi sẽ mua một đồn điền lớn để trồng một vườn cam và tiếp tục trở lại nghề canh nông của tôi.
     - Ông từ Ai Cập thẳng đường sang đây?
     - Không, tôi có ở một thời gian bên xứ Syrie và Palestine sau khi tôi từ giă thủ đô Ai Cập. Những chức viên cảnh sát xứ Syrie có nghe nói về những quyền năng của tôi và thỉnh thoảng có nhờ tôi giúp đỡ họ. Trong nhiều trường hợp, tôi đă giúp họ t́m ra được thủ phạm.
     - Ông t́m ra thủ phạm bằng cách nào?
     - Tôi t́m ra manh mối nhờ sự giúp đỡ của những tay bộ hạ vô h́nh, chúng nó diễn lại trong tâm giới của tôi, cho tôi thấy rơ ràng cảnh tượng của vụ án mạng.
     Mahmoud Bey lại ngừng một lúc, như để hồi tưởng lại những sự việc đă qua. Tôi kiên nhẫn chờ cho y nói tiếp:
     - Chắc ông sẽ cho tôi là một nhà Thần Linh Học, v́ tôi kêu gọi sự giúp đỡ của những vong linh? Nhưng tôi cũng là một pháp sư phù thủy, theo ư nghĩa đúng đắn của danh từ này, chứ không phải là một nhà làm tṛ ảo thuật. Tôi không đ̣i hỏi ǵ hơn có bấy nhiêu đó.
     Những lời giải thích của y cũng đủ làm cho người ta giật ḿnh, khỏi cần phải hỏi thêm điều ǵ nữa!
     - Xin ông cho tôi biết vài điều về những tay bộ hạ vô h́nh đó.
     - À! Những âm binh của tôi! Tôi đă mất ba năm công phu khó nhọc mới làm chủ được chúng nó. Trong cơi vô h́nh ngoài ṿng nhận xét của giác quan chúng ta, có những loại vong linh tốt cũng như xấu. Vài loại vong linh đó là người đă qua bên kia cửa Tử, c̣n phần nhiều những âm binh của tôi thuộc về loại Djinns nghĩa là những vong linh chính hiệu xuất xứ tự cơi vô h́nh và không hề có chuyển kiếp làm người. Có những thứ vong linh mà tŕnh độ tiến hóa không cao hơn loài thú, có những loại khác khôn ngoan như loài người. Cũng có những vong linh hung ác, được những bọn phù thủy hạ cấp sử dụng, nhất là những thầy phù thủy chữa bệnh ở Phi Châu. Tự nhiên là tôi không chơi với những loại vong linh này, v́ chúng rất nguy hiểm, có thể quay ngược lại để giết những người đă sử dụng và sai khiến chúng nó.
     - C̣n những vong linh người chết mà ông dùng, đó là ai?
     - Một trong những vong linh đó là em ruột của tôi, đă chết từ vài năm nay. Nhưng ông nên nhớ rằng tôi không phải là một đồng tử (médium), và không có một vong linh nào nhập xác tôi, hoặc được phép chế ngự tôi bằng bất cứ cách nào. Vong linh em tôi tiếp xúc với tôi bằng cách in vào trong trí tôi những tư tưởng của nó, hoặc gieo vào trong tâm giới của tôi một h́nh ảnh tương tự. Chính nhờ bằng cách đó mà tôi đọc được những câu hỏi của ông đă viết hôm qua.
     - C̣n những âm binh Djinns?
     - Tôi có tới ba chục đứa để sử dụng và sai khiến. Sau khi đă làm chủ được chúng nó, tôi phải tập cho chúng biết vâng lời tôi, cũng ví như người ta tập cho một đứa trẻ nhỏ biết múa hát chẳng hạn. Tôi cũng c̣n phải biết tên từ đứa để kêu gọi và sai khiến chúng làm việc. Tôi biết tên chúng nó nhờ học những quyển sách cổ của Thầy tôi truyền lại.
     Đến đây, Mahmoud Bey lại đưa hộp thuốc lá cho tôi và nó tiếp:
     - Mỗi vong linh đều có một vai tṛ của nó và không thể đóng vai tṛ khác. Chẳng hạn, những âm binh đă viết câu trả lời của tôi bằng viết ch́ trên mảnh giấy trắng không thể giúp tôi đọc được những câu hỏi của ông.
     Ông tiếp xúc với chúng bằng cách nào?
     - Bằng cách tập trung tư tưởng của tôi đến âm binh nào mà tôi muốn kêu gọi. Nhưng trên thực tế, tôi thường viết tên âm binh đó bằng chữ Ả Rập lên một tờ giấy th́ nó liền xuất hiện lập tức.
     Đến đây, nhà phù thủy xem đồng hồ tay và đứng dậy kiếu từ:
     - Bây giờ, thưa ông, tôi rất tiếc không thể nói nhiều hơn. Ông hiểu v́ sao tôi phải giữ kín những phép thuật của tôi. Chúng ta sẽ gặp nhau một ngày khác, nếu Allah muốn!
     Nói xong, y vừa mỉm cười để lộ hàm răng trắng như ngà, vừa cúi đầu chào từ biệt. Cuộc phỏng vấn của tôi với nhà phù thủy đă chấm dứt.
     Đêm ở Bombay. Tôi đi ngủ trễ, nhưng vẫn trằn trọc không sao ngủ được. Không khí nặng nề làm tôi khó thở, nó dường như không có dưỡng khí, và nóng nực không thể chịu nổi. Cái quạt máy trên trần chạy hết tốc lực cũng không đủ mát để cho cặp mắt tôi nhắm lại. Sự hô hấp là cả một công việc khó nhọc. Không khí nóng bức đến nỗi mỗi hơi thở hít vào làm cho buồng phổi thiếu kinh nghiệm của tôi dường như bị thương! Bộ quần áo ngủ của tôi thấm mồ hôi ướt sũng, dường như toàn thân tôi đều chảy ra nước! Tệ hơn nữa là bộ óc bị dồn ép của tôi cũng không được chút nghỉ ngơi. Con ma mất ngủ đă bước vào cuộc đời tôi từ đêm nay và sẽ ám ảnh tôi luôn cho đến ngày tôi dẫm chân trên đất Ấn Độ lần cuối cùng. Tôi phải tập quen với khí hậu, phong thổ vùng nhiệt đới, và tôi đă bắt đầu trả bằng một giá rất đắt!
     Ánh trăng xuyên qua cửa sổ rọi vào pḥng tôi làm cho cảnh vật chung quanh đắm ch́m trong một thứ ánh sáng nhạt mờ huyền ảo.
     Nằm thao thức trên giường, tôi ngẫm nghĩ về câu chuyện lúc ban ngày với nhà phù thủy Mahmoud Bey, và hiện tượng lạ lùng mà y đă làm cho tôi xem ngày hôm trước. Tôi thử t́m kiếm một sự giải thích nào khác hơn nhưng không có kết quả. Nếu những tay bộ hạ bí mật và vô h́nh của y quả là có thật, th́ việc này làm cho chúng ta nhớ lại thời Trung Cổ, những nhà phù thủy đă từng làm ăn phát đạt ở những thành phố bên Âu Châu, mặc dầu họ thường bị khủng bố bởi Hội Thánh và chánh quyền.
     Càng cố t́m ra một sự giải thích, tôi càng đành chịu thất bại, không hiểu ra sao cả. Tại sao Mahmoud Bey lại biểu tôi nắm chặt trong ḷng bàn tay, cây viết ch́ cùng một lượt với tờ giấy? Phải chăng những âm binh của y đă dùng những nguyên tử của chất ch́ để viết thành câu trả lời?
     Tôi ráng nhớ lại những sự việc tương tự đă từng xảy ra trong quá khứ. Phải chăng Marco Polo, nhà thám hiểm trứ danh của thành Venise, đă tường thuật lại trong bộ sách Du Kư của ông, rằng ông đă từng gặp những vị pháp sư Trung Hoa, Mông Cổ và Tây Tạng, có thể viết chữ bằng nét viết ch́ mà không cầm đến cây viết? Và phải chăng chính những vị pháp sư ấy đă nói cho ông biết rằng pháp thuật lạ lùng này đă từng được biết và thực hành ở các xứ ấy từ bao nhiêu thế kỷ về trước?
     Tôi cũng nhớ rằng bà Helena Bloavatsky, nhà sáng lập ra Hội Thông Thiên Học, đă từng làm những hiện tượng giống như thế cách năm mươi năm về trước. Hồi thời kỳ đó, có vài người hội viên ưu tú trong hội ấy đă nhận được những bản thông điệp rất dài của các vị chơn sư do nơi bà làm trung gian. Những người ấy viết trên giấy những tờ giấy có viết những câu hỏi đó. Một điều lạ, là bà Bloavatsky cho biết bà có đi du lịch bên xứ Mông Cổ và Tây Tạng, là những nơi mà nhà thám hiểm Marco Polo đă từng chứng kiến những hiện tượng tương tự như thế. Tuy nhiên, bà Bloavatsky không tuyên bố rằng bà có những quyền năng sai khiến các âm binh như nhà phù thủy Mahmoud Bey. Bà chỉ cho biết rằng những câu trả lời bí mật đó là do những vị Chơn Sư của bà ở bên Tây Tạng, những người có xác phàm như chúng ta, và là những nhà sáng lập thật sự và ẩn tàng của Hội Thông Thiên Học. Những vị này dường như c̣n cao tay ấn hơn nhà phù thủy Ai Cập về hiện tượng nói trên, v́ các Ngài đă phóng ra những hàng chữ viết như thế từ bên xứ Tây Tạng, cách xa nơi nhận đến hàng ngàn dặm đường. Hồi đó người ta đă từng nghị luận sôi nổi về tính cách chân thật của hiện tượng này, và về sự hiện diện thật sự của các đấng Chơn Sư.
     Tôi không có ư định nêu ra vấn đề này, v́ đó không phải là việc của tôi, hơn nữa người đàn bà kỳ diệu đó đă bước qua thế giới khác mà có lẽ bà ta thấy sung sướng dễ chịu hơn là ở cơi hạ giới này. Nhưng tôi không thể nào phủ nhận những ǵ tôi đă thấy trước mắt, hoặc nghi ngờ về tính cách chân thật của sự việc đă xảy ra, mặc dù tôi không thể giải thích nổi.
     Không c̣n nghi ngờ ǵ nữa, Mahmoud Bey quả thật là một nhà phù thủy c̣n sót lại ở thế kỷ hai mươi này. Gặp gỡ được y khi mới vừa đến đất Ấn Độ, đối với tôi nó dường như là một điềm lành, và hứa hẹn với tôi nhiều sự khám phá lạ lùng hơn nữa về sau này. Dầu sao tôi cũng đă trải qua một bước kinh nghiệm lư thú đầu tiên, và ghi nhận những tài liệu quư báu trên những trang giấy hăy c̣n mới của tập nhật kư của tôi.

Trang   [1]   2   3   4   5   6   7   8   9  


Về lại mục lục của trang Sưu Tầm




Copyright © 2011 - Hội Ái Hữu Cựu Học Sinh Trung Học HOÀNG DIỆU Ba Xuyên - Bắc California - All rights reserved